-
1 государственные авуары в иностранных краткосрочных государственных облигациях
Универсальный русско-английский словарь > государственные авуары в иностранных краткосрочных государственных облигациях
-
2 дилеры Нью-Йоркской фондовой биржи, специализирующиеся на неактивных облигациях
Banking: book crowdУниверсальный русско-английский словарь > дилеры Нью-Йоркской фондовой биржи, специализирующиеся на неактивных облигациях
-
3 дилеры, специализирующиеся на облигациях с большим объёмом продаж
Economy: active bond crowdУниверсальный русско-английский словарь > дилеры, специализирующиеся на облигациях с большим объёмом продаж
-
4 иметь пятьсот долларов в облигациях
General subject: have $ 500 in stocksУниверсальный русско-английский словарь > иметь пятьсот долларов в облигациях
-
5 иметь пятьсот фунтов в облигациях
General subject: have ?500 in stocksУниверсальный русско-английский словарь > иметь пятьсот фунтов в облигациях
-
6 заём в облигациях
ngener. emprunt obligataire -
7 члены фондовой биржи, специализирующиеся на иностранных облигациях
New russian-english economic dictionary > члены фондовой биржи, специализирующиеся на иностранных облигациях
-
8 не подлежащий досрочному погашению
1) Economy: non-callable (об облигациях), not subject to call (напр. о ссудах)2) Banking: noncallable (об облигациях)Универсальный русско-английский словарь > не подлежащий досрочному погашению
-
9 приносящий доход
1) General subject: income-producing, income-generating2) Law: lucrative3) Accounting: commercial, worth4) Diplomatic term: yielding interest5) Banking: income (об облигациях)6) Business: gainful8) Makarov: income (об облигациях, фондах) -
10 со сроком погашения в 2030 году
Securities: maturing in 2030 (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg; говоря об облигациях), maturing 2030 (говоря об облигациях; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > со сроком погашения в 2030 году
-
11 дающий право участия в прибыли
Banking: participating (об акциях и облигациях)Универсальный русско-английский словарь > дающий право участия в прибыли
-
12 именной
1) General subject: check payable to (акция), name, nominal (тж. грам.), register, registered (акция), custom engraved (АД), personalized, signature2) Grammar: nominative, noun3) Law: registered (об акциях, облигациях)4) Banking: nominal (об акции), registered (о ценных бумагах) -
13 комиссия за досрочное погашение
1) Finances: early repayment charge (напр., кредита; англ. термин взят из публикации Lloyds TSB Bank plc, Великобритания)2) EBRD: prepayment fee (о кредитах), redemption penalty (об облигациях)Универсальный русско-английский словарь > комиссия за досрочное погашение
-
14 не подлежащий погашению
1) Economy: irredeemable, non-callable, noncallable2) Investment: nonredeemable3) Makarov: noncallable (об облигациях)Универсальный русско-английский словарь > не подлежащий погашению
-
15 погашать
1) General subject: amortize (долг), cancel (марки), clear backlog (задолженность), extinguish, satisfy (долг), sink (долг), amortise, discharge, put out2) Naval: destroy4) Mathematics: liquidate5) Law: acquit (долг), bar, null, offset, redeem (облигацию)7) Accounting: balance, repay (заём), settle (задолженность)8) Automobile industry: quench9) Banking: redeem10) Business: call in a credit, retire, service11) EBRD: cancel amortise (о кредитах), discharger, extinguish (о долгах), recover, redeem (об облигациях), reimburse, repay (о займах)12) leg.N.P. cancel (e.g., a postage or revenue stamp), extinguish (e.g., a debt), lift (e.g., a mortgage or a promissory note)13) Makarov: deface, extinguish (долг), redeem (ссуду, долг), draw upon (напр. задолженность) -
16 право отзыва до наступления срока погашения
Универсальный русско-английский словарь > право отзыва до наступления срока погашения
-
17 приобретаемый ради дохода
Универсальный русско-английский словарь > приобретаемый ради дохода
-
18 путём конверсии 75 % эмитированных облигаций в привилегированные акции
General subject: by converting 75% of its issued debt into preferred-stock holdings (говоря об облигациях финансовой компании; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Jo)Универсальный русско-английский словарь > путём конверсии 75 % эмитированных облигаций в привилегированные акции
-
19 с трёхлетним сроком обращения
Securities: maturing in three years (контекстуальный перевод; говоря об облигациях; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > с трёхлетним сроком обращения
-
20 со сроком обращения в три года
Securities: maturing in three years (контекстуальный перевод; говоря об облигациях; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > со сроком обращения в три года
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Купон — (Coupon) Понятия купона, виды облигаций, рынок облигаций Информация о понятии купона, виды облигаций, рынок облигаций Содержание Содержание Виды облигаций облигаций Общая характеристика и классификация облигаций Корпоративные облигации… … Энциклопедия инвестора
Конверсия займов — замена ранее выпущенных государственных займов новыми с целью удлинения сроков кредита и изменения размера заёмного процента, как правило, его понижением. В капиталистических странах проводится при избытке ссудного капитала (См. Ссудный… … Большая советская энциклопедия
Железные дороги — I I. История развития железных дорог. Ж. дорога, в том виде, в каком она существует теперь, изобретена не сразу. Три элемента, ее составляющие, рельсовый путь, перевозочные средства и двигательная сила прошли каждый отдельную стадию развития,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Германия — I союз государств или союзное государство [Мы не останавливаемся решительно ни на одном из этих терминов (Staatenbund. Bundesstaat), потому что Герм. империя, как будет объяснено ниже не подходит вполне ни под тот, ни под другой] в средней Европе … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Конверсионный займ — (Conversion Loan) Содержание Содержание 1. в мире 2. Конверсионные займы в СССР Конверсионные займы – это изменение условий погашения (, погашения займа). Наиболее распространенным способом изменения условий погашения ссуды является… … Энциклопедия инвестора
Облигация — (Вond) Понятие облигации, классификация облигаций, история облигаций Информация о понятии облигации, классификация облигаций, история облигаций Содержание Содержание 1. Общая характеристика и классификация облигаций. Срок погашения. Оговорки об… … Энциклопедия инвестора
Внутренний и внешний долги США — Содержание 1 Внешний долг США 2 Долг федерального правительства США 2.1 Кредиторы … Википедия
Канадская пенсионная программа — (англ. Canada Pension Plan, CPP) программа социального страхования, предусматривающая взносы в специальный фонд и выплаты из него, зависящие от доходов получателя. Является одной из двух важнейших составляющих государственной системы… … Википедия
Билет государственного внутреннего 4½ % выигрышного займа 1917 года — Гравюра «Protection» (альтер. назв. «Mother and Child») на билете Государственного внутреннего 4½% выигрышного займа 1917 года Билеты Го … Википедия
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ЦЕННЫЕ БУМАГИ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ — UNITED STATES GOVERNMENT SECURITIESЦенные бумаги, к рые являются долговыми обязательствами правительства США, юр. оформленными федеральными властями с обязательством выплатить их в установленные сроки погашения. Постановление Конгресса от 2… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ЗОЛОТАЯ ОГОВОРКА — РАССМОТРЕНИЕ ДЕЛ, СВЯЗАННЫХ С ЗОЛОТОЙ ОГОВОРКОЙ(GOLD CLAUSE CASES). Ранее З.о. включалась во все гос. долговые обязательства (напр. гос. облигации) и во многие долгосрочные частные долговые обязательства (облигации, ипотеки, лизинговые… … Энциклопедия банковского дела и финансов